Saxon
美:[´sæksn] 英:[´sæksn]
中文翻译
n. 撒克逊人;撒克逊语;英格兰人;盎格鲁撒克逊人
adj. 撒克逊人的;撒克逊语的;英格兰人的;盎格鲁撒克逊的
网络解释
萨克森; 萨克逊; 萨克森合唱团
使用频率:1星
英文短语
1.Anglo-Saxon 盎格鲁;盎格鲁撒克逊
2.Old English 古英语
3.in plain Saxon 用浅显的英语...
4.Plain Saxon 易懂的英语,通俗易懂...
5.Saxon Switzerland 萨克森瑞士;撒克逊瑞士;萨克森小瑞士;到萨克森州的小瑞士
6.Anglo-Saxon Chronicle 盎格鲁撒克逊编年史;撒克逊编年史
7.Old Saxon 古萨克逊语;西班牙文;古吉拉特文
8.Chloe Saxon 克洛伊·撒克逊
9.Saxon Gold 宝藏萨克逊黄金
10.The Anglo-Saxon Mission 盎格鲁撒克逊使命;盎格鲁·撒克逊计划;盎格鲁撒克逊任务;盎格鲁
英文例句
1.Her book traces the town´s history from Saxon times to the present day.她的书描述的是这个市镇从撒克逊时代到现在的历史。
2.The men and women of Anglo-Saxon England normally bore one name only.英格兰盎格鲁-撒克逊的男女通常只有一个名字。
3.The men and women of Anglo-Saxon England normally bore one name only. Distinguishing epithets were rarely added.盎格鲁-撒克逊人无论男女通常只有一个名字,很少加上用于区分的称呼。
4.One example of this occurs when an Anglo- Saxon writer refers to a seventh-century English princess as "a wonderful man".关于这种的例子有:一位盎格鲁-撒克逊作家将一位七世纪的英国公主称为“一个了不起的男人“。
5.By the seventh century, the word teon had become interchangeable with the tachund or hund of the Anglo-Saxon language, and so 100 was denoted as hund teontig, or ten times ten.到了7世纪,“teon”这个词就已经可以与安格鲁-撒克逊语言中的“tachund”或“hund”互换了,因此100可以用“hund teontig”或“ten times ten”来表示。
其他单词翻译