Eames

英:[imz]

中文翻译

[人名] [英格兰人姓氏] 埃姆斯取自父名,来源于Eame,含义是“埃姆之子”(son of Eame)

网络解释

埃姆斯; 伊姆斯; 埃姆斯呢

英文短语

  • 1.Eames Lounge Chair 伊姆斯休闲椅;伊姆斯休闲躺椅;伊姆斯躺椅;伊姆斯休闲椅子
  • 2.Charles Eames 查尔斯·伊姆斯;伊姆斯;埃姆斯
  • 3.Charles and Ray Eames 伊默斯;斯夫妇;姆斯夫妇;伊姆斯夫妇
  • 4.Eames Side Chair 休闲餐椅;酒店塑料休闲餐椅;伊姆斯餐椅;餐椅子
  • 5.Eames La Chaise 贵妃椅;云朵椅;贝壳贵妃椅;躺椅
  • 6.Eames chair 埃姆斯椅;伊姆斯椅;伊姆斯躺椅;伊姆斯休闲躺椅
  • 7.Ray Eames 伊姆斯;雷·伊姆斯;蕾·伊姆斯;埃姆斯
  • 8.Eames Office Chair 办公椅;伊姆斯办公椅
  • 9.Charles & Ray Eames 伊姆斯;埃姆斯夫妇;斯夫妇
  • 英文例句

  • 1.Eames: Do they come here to sleep?埃姆斯:他们来这里睡觉?
  • 2.The Eames House, for example, impresses her.埃姆斯之家的,例如,她的印象。
  • 3.Her savings deposit eames 54% interest a year.她的储藏存款年利息收入54%。
  • 4.Eames, ´he said, in a mournful voice,´ you have just killed that child! ´!“埃姆斯先生,”他以悲伤的声调说,“你刚刚把那个小孩压死了!”
  • 5.Sure, an Eames lounge chair makes your living room look awesome, but come on-it just sits there.当然,一把Eames躺椅能让你的客厅看起来很酷。但说到底——它只能呆呆地躺在那儿。

  • 其他单词翻译

    英文单词 中文含义
    buang

    v.<新加坡,非正式>丢弃,扔掉

    网络解释

    矙; 叛; 圈套; 扔掉; buang

    bubblepop

    网络解释

    泡泡小子; 气泡

    bulin

    n.(bulin)人名

    网络解释

    不限; 领路者; 布林

    bubushenglian 布布申连

    网络解释

    步步为营; 布布申连

    buraucat 布基纳法索

    网络解释

    布劳卡特; 布基纳法索

    bulm 球茎植物

    网络解释

    莫纳克公司; 布罗姆; 百隆; bulm; 球茎植物

    bugout

    n.开小差,开小差者

    网络解释

    小浣熊; 风语; 开小差

    burningintheskies 燃烧的天空

    网络解释

    在天空中燃烧; 燃烧的天空

    buluo 博罗

    网络解释

    户外知识; 钓鱼日记; 布洛; 博罗

    buickregal 别克雷加

    网络解释

    别克君威; 别克君主; 别克雷加

    burrberry 小红莓

    网络解释

    毛刺莓; 小红莓

    bumptoppro bumptopro

    网络解释

    bumptoppro; bumptopro

    butyshop 但是商店

    网络解释

    美丽e生活馆; 美丽生活; 圣儿莉; butyshop; 但是商店

    bxl

    abbr.bakelite xylonite ltd <英国>巴克利特-齐朗奈特公司; bruxelles 布鲁塞尔(比利时首都)

    网络解释

    防盗器; 兴利; 薄熙来; bxl

    bxj

    网络解释

    西郊机场; 系列防爆接线箱; 信息价格; bxj

    burstlink 超频连线

    网络解释

    突发链接

    buu 彪,宝

    网络解释

    普乌; 魔人布欧; 布欧; 布尔

    byebyebeautiful 再见,美丽

    网络解释

    再见,美丽

    bxjg bxjg

    网络解释

    bxjg; l威震天

    bymistake

    na.因错误

    网络解释

    错误地; 弄错了